众所周知,标书是竞标的基本条件,也是影响中标的关键因素。因此,标书翻译要充分体现投标人的意愿,尽可能帮助投标人达成目的。随着互联网和现代通讯手段的结合,标书翻译公司这一新型翻译服务机构横空出世,成为全球语言服务商,而在众多标书翻译公司中,是什么原因让未名翻译脱颖而出呢?

标书翻译公司哪家好

  1.专业的标书翻译团队

  未名翻译拥有行业内非常专业的团队, 每一位标书翻译人员具有优质的行业背景,丰富的工作经验,并且熟知中西方投标程序的差异,因此,他们能够运用正确、清晰的用语,更加准确地表达投标人的意愿,保证招标文件与投标书的术语与文本规范达到高度一致,以达到标书翻译的专业性与准确性,从而更好地配合招标活动的各个环节。

  2.严谨的标书翻译内容

  标书,从本质上说就是商务合同。一份规范的标书必然会涉及众多领域,如法律、商业、经济、工程等专业领域。因此,标书翻译不仅要包含具有法律性质的报价和承诺,也要包含若干具有商业性质的条款。未名翻译的标书翻译人员将法律、商业、经济等翻译结合起来,重新调整并将其组合成具有影响力的专业用语,从而获得招标人的信任与重视。另外,招标活动均为一次性成交,双方均不得讨价还价,因此,翻译人员对于标书翻译内容会更加严谨,使其更具有约束力,提高竞标成功的可能性。

标书翻译公司哪家好

  3.合理的标书翻译报价

  未名翻译会对翻译语种、翻译时间、翻译篇幅以及目的用途等多个方面进行考量,从而对标书翻译进行合理地报价。因此,翻译时间短,语种简单,篇幅少的标书翻译报价相对较低,而翻译时间长,语种偏难,篇幅较长且有特殊目的的标书翻译报价相对较高。但无论如何,未名翻译都会尽可能权衡客户与公司的利益,达到双赢的效果。

  4.严格的保密措施

  在保证工作顺利完成的前提下,未名翻译接受标书文件之后,允许尽可能少的标书翻译人员接触客户的标书信息,以防止重要信息泄露。同时,在标书翻译之前,未名翻译要求每一位参与标书翻译的人员签署保密协议,提醒他们严格保守客户的商业机密,从而保证投标人参与竞标活动的顺利进行。

  以上就是未名翻译在标书翻译中成为佼佼者的具体原因。未名翻译致力于为客户提供较优质的服务,如果您有标书翻译的需求,欢迎前来咨询,如需了解更多信息,欢迎致电未名翻译。

<本文内容由 未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>