新浪新闻客户端

【中英双语】烟花爆竹声中,“营火龙”喜庆佳节

【中英双语】烟花爆竹声中,“营火龙”喜庆佳节
2023年02月02日 18:10 新浪网 作者 羊城派
缩小字体 放大字体 收藏 微博 微信 0

  On January 31, the Qiaolin Fireworks and Dragon Show, a nationally recognized intangible cultural heritage, was held in various villages in Jieyang. The show featured three auspicious dragons, three vibrant phoenixes, 24 carp, and a collection of colored flags, showcasing the beauty of folklore.

  1月31日晚(农历正月初十)国家级非遗项目揭阳乔林烟花火龙表演在揭阳多条村庄震撼登场,3条祥龙、3条彩凤、24条鲤鱼与一批彩旗轮番登场,展现非遗民俗魅力,场面十分震撼。

  The stunning event drew spectators from across the country. Photographers had eagerly awaited the spectacle for four years.

  活动吸引了来自全国各地的观众,此次活动时隔四年之久,摄影爱好者纷纷表示期待已久。

  With a history of over 600 years, the Qiaolin Fireworks Dragon was designated as a national intangible cultural heritage in 2008.

  乔林烟花火龙传承至今已有600多年历史,2008年,龙舞(乔林烟花火龙)入选国家级非物质文化遗产名录。

  This year's show was particularly awesome. The fireworks and fire dragons and phoenixes symbolize the bravery and indomitable spirit of the Jieyang people, as well as their wish for national peace and prosperity.

  今年的乔林烟花火龙蔚为壮观,漫天的焰火和火龙火凤,寄托着揭阳人民崇拜勇敢、百折不挠的精神,以及祈求国泰民安、风调雨顺的美好祝愿。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。
揭阳市 非遗
来自于:广东
权利保护声明页/Notice to Right Holders
阅读排行榜 评论排行榜
  • 01 加速缝合,又一个“万亿”之城来了?
  • 02 “选房队伍像迪士尼排队一样”,上海楼市又火爆了!单价29.8万元/平方米的别墅,开盘就售罄
  • 03 乌龙又又又抢戏 法国1-0淘汰比利时
  • 04 美最高法院:特朗普无权因私人行为而免于起诉
  • 05 欧洲杯-C罗失点 葡萄牙点球大战3-0晋级8强

图片新闻

欧洲杯点球大战 欧洲杯点球大战
茶卡盐湖引客来访   茶卡盐湖引客来访
班农将开始服刑 班农将开始服刑
上千米高空!女兵乘运20演练跳伞 上千米高空!女兵乘运20演练跳伞
视频新闻
母女被大风吹倒 母女被大风吹倒
野生熊猫公路散步到处看 野生熊猫公路散步到处看
咸宁大暴雨水位高至脖颈 咸宁大暴雨水位高至脖颈
对话2年被家暴16次女子 对话2年被家暴16次女子

新媒体实验室

  • 朋友圈47%的内容在炫耀 朋友圈47%的内容在炫耀
  • 近300起杀妻案如何判罚 近300起杀妻案如何判罚
  • 谈恋爱反降低生活质量? 谈恋爱反降低生活质量?
  • 全国最能吃的省市竟是它 全国最能吃的省市竟是它
  • 性犯罪者再犯几率达12.8% 性犯罪者再犯几率达12.8%

    举报邮箱:jubao@vip.sina.com

    Copyright © 1996-2024 SINA Corporation

    All Rights Reserved 新浪公司 版权所有